-
1 comando
"control, operation;Schaltung;Steuerung;comando"* * *m order, commandtechnology controlcomando a distanza remote controlinformation technology command, command key* * *comando s.m.1 ( ordine) order, command; (letter.) bidding: dare un comando, to give an order (o a command); stare ai comandi di qlcu., to be at s.o.'s command (o to be at s.o.'s beck and call); avere una cosa, una persona al proprio comando, to have sthg., s.o. at one's beck and call // ai vostri comandi!, at your service!2 ( autorità) command; charge, supervision: ha mille uomini al suo comando, he has a thousand men under his command; accettare il comando, to accept command; assumere il comando, to take command (o charge); essere al comando di un battaglione, to be in command of a battalion; prendere il comando delle operazioni, to take charge of operations // avere la bacchetta del comando, to have full authority4 ( burocrazia) secondment; temporary attachment5 (sport) lead, head: essere al comando della classifica, to be at the top of the league; prendere il comando, to take the lead6 (tecn.) control: comando a distanza, remote control; comando a pulsante, push-button control; comando ausiliario, servo control; comando automatico, automatic control; comando centralizzato, central system control // (aer.): doppio comando, dual control; comandi di volo, flying controls; superficie di comando, control surface* * *[ko'mando]sostantivo maschile1) mil. (direzione) commandavere il o essere al comando di to be in command of [ esercito]; to command [ nave]; affidare a qcn. il comando di to give sb. command of; prendere il comando di — to have o take command of [ reggimento]
2) (ordine) order, commandal comando, presentate le armi — at o on the word of command, present arms
3) (autorità militari) command4) (potere)5) tecn. controlpannello, sala di comando — control panel, control room
essere ai o tenere i -i to be at the controls; prendere i -i (di un aereo) to take control; la macchina non risponde ai -i — the car handles badly
6) inform. command, instruction7) sportpassare al comando — to go into o to take the lead
* * *comando/ko'mando/sostantivo m.1 mil. (direzione) command; avere il o essere al comando di to be in command of [ esercito]; to command [ nave]; affidare a qcn. il comando di to give sb. command of; prendere il comando di to have o take command of [ reggimento]2 (ordine) order, command; impartire un comando to give a command; al comando, presentate le armi at o on the word of command, present arms4 (potere) prendere il comando di un'azienda to assume control of a business; avere il comando to be at the controls; le sue capacità di comando his skilful leadership5 tecn. control; pannello, sala di comando control panel, control room; a comando automatico mechanically-operated; doppi -i dual controls; comando a distanza remote control; essere ai o tenere i -i to be at the controls; prendere i -i (di un aereo) to take control; la macchina non risponde ai -i the car handles badly6 inform. command, instruction; comando di stampa print instruction -
2 pulsante di comando
Pulsante m di comandoActuator button, actuator headDizionario italiano-inglese per macchine e attrezzature per l'imballaggio > pulsante di comando
См. также в других словарях:
tasto — {{hw}}{{tasto}}{{/hw}}s. m. 1 Atto del tastare | Conoscere qlco. al –t, al tatto | Andare a –t, tastando il terreno, spec. con un bastone. 2 (mus.) Ciascuno dei legnetti dell organo o del clavicembalo, che si toccano per suonare | Tasti del… … Enciclopedia di italiano
Antártida — Para la película chilena, véase Antártida (película). «Antártica» redirige aquí. Para otras acepciones, véase Antártica (desambiguación). Antártida … Wikipedia Español
comandare — co·man·dà·re v.tr. 1a. FO ordinare, imporre qcs. a qcn.: comandare a qcn. di tacere, gli comandò che uscisse, comandare il silenzio; anche fig.: al cuore non si comanda | CO al ristorante e sim., ordinare, spec. ass.: il signore comanda? | TS… … Dizionario italiano
bottone — bot·tó·ne s.m. 1. AU piccolo oggetto di vario materiale, spec. a forma di dischetto, gener. con fori al centro, che, cucito a un lembo di stoffa e inserito in un occhiello, serve a chiudere un indumento, un capo di biancheria e sim. e può essere… … Dizionario italiano
tasto — tà·sto s.m. 1. BU il tastare 2a. AD ciascuna delle leve spec. di colore bianco o nero che, in strumenti come il pianoforte, l organo, il clavicembalo e sim., premute dalle dita dell esecutore, muovono il meccanismo producendo il suono 2b. TS mus … Dizionario italiano
bottone — /bo t:one/ s.m. [dal fr. ant. bouton germoglio, bocciolo, bottone ]. 1. [dischetto che, infilato in un asola o occhiello, serve a unire due lembi di un indumento] ● Espressioni: fig., attaccare bottone ➨ ❑. 2. (tecn.) [dispositivo per azionare… … Enciclopedia Italiana
1989 — Años: 1986 1987 1988 – 1989 – 1990 1991 1992 Décadas: Años 1950 Años 1960 Años 1970 – Años 1980 – Años 1990 Años 2000 Años 2010 Siglos: Siglo XIX – … Wikipedia Español
19 de febrero — << Febrero >> Do Lu Ma Mi Ju Vi Sa 1 2 3 … Wikipedia Español
cliccare — clic·cà·re v.intr. (avere) CO premere un pulsante provocando uno scatto | nel gergo dell informatica, premere il tasto del mouse per inviare un comando all elaboratore: cliccare due volte per chiudere il file, clicca sulla casella OK {{line}}… … Dizionario italiano
spingere — spìn·ge·re v.tr. e intr. FO 1a. v.tr., sottoporre qcs. a una pressione momentanea o prolungata per spostarla in una determinata direzione, spec. in avanti: spingere un mobile contro il muro | premere un organo di comando di un meccanismo, in modo … Dizionario italiano
mouse — {{hw}}{{mouse}}{{/hw}}s. m. inv. (pl. ingl. mice ) Accessorio per personal computer che consente di spostare un cursore e di dare un comando premendo un pulsante. ETIMOLOGIA: voce ingl., ‘topo’, così chiamato per la sua forma … Enciclopedia di italiano